Self Translation and Power Book [PDF] Download

Download the fantastic book titled Self Translation and Power written by Olga Castro, available in its entirety in both PDF and EPUB formats for online reading. This page includes a concise summary, a preview of the book cover, and detailed information about "Self Translation and Power", which was released on 07 August 2017. We suggest perusing the summary before initiating your download. This book is a top selection for enthusiasts of the Language Arts & Disciplines genre.

Summary of Self Translation and Power by Olga Castro PDF

This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the ‘power turn’ in translation studies contexts, it offers innovative perspectives on the role of self-translators as cultural and ideological mediators. The authors explore the unequal power relations and centre-periphery dichotomies of Europe’s minorised languages, literatures and cultures. They recognise that the self-translator’s double affiliation as author and translator places them in a privileged position to challenge power, to negotiate the experiences of the subaltern and colonised, and to scrutinise conflicting minorised vs. hegemonic cultural identities. Three main themes are explored in relation to self-translation: hegemony and resistance; self-minorisation and self-censorship; and collaboration, hybridisation and invisibility. This edited collection will appeal to scholars and students working on translation, transnational and postcolonial studies, and multilingual and multicultural identities.


Detail About Self Translation and Power PDF

  • Author : Olga Castro
  • Publisher : Springer
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Pages : 302 pages
  • ISBN : 1137507810
  • PDF File Size : 28,9 Mb
  • Language : English
  • Rating : 4/5 from 21 reviews

Clicking on the GET BOOK button will initiate the downloading process of Self Translation and Power by Olga Castro. This book is available in ePub and PDF format with a single click unlimited downloads.

GET BOOK

Self-Translation and Power

Self-Translation and Power
  • Publisher : Springer
  • File Size : 44,5 Mb
  • Release Date : 07 August 2017
GET BOOK

This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the ‘power turn’ in translation studies contexts, it offers innovative perspectives

Translation and Power

Translation and Power
  • Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
  • File Size : 48,6 Mb
  • Release Date : 22 June 2020
GET BOOK

The book discusses the relation between translation and power and how it shapes what one ultimately sees in translated texts.

Humour in Self-Translation

Humour in Self-Translation
  • Publisher : John Benjamins Publishing Company
  • File Size : 42,7 Mb
  • Release Date : 15 October 2022
GET BOOK

This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation Studies. Of the select group of international

Translating Myself and Others

Translating Myself and Others
  • Publisher : Princeton University Press
  • File Size : 54,6 Mb
  • Release Date : 12 September 2023
GET BOOK

Luminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning

On Self-Translation

On Self-Translation
  • Publisher : SUNY Press
  • File Size : 32,6 Mb
  • Release Date : 10 September 2018
GET BOOK

A fascinating collection of essays and conversations on the changing nature of language. From award-winning, internationally known scholar and translator Ilan Stavans comes On Self-Translation,a collection of essays and

Self-Translation

Self-Translation
  • Publisher : Bloomsbury Publishing
  • File Size : 50,5 Mb
  • Release Date : 17 January 2013
GET BOOK

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the

Self-Translation

Self-Translation
  • Publisher : A&C Black
  • File Size : 26,5 Mb
  • Release Date : 17 January 2013
GET BOOK

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the

Changing the Terms

Changing the Terms
  • Publisher : University of Ottawa Press
  • File Size : 23,9 Mb
  • Release Date : 02 June 2024
GET BOOK

This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being

The Routledge Handbook of Literary Translation

The Routledge Handbook of Literary Translation
  • Publisher : Routledge
  • File Size : 54,6 Mb
  • Release Date : 14 September 2018
GET BOOK

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge