Download the fantastic book titled The Routledge Handbook of Literary Translation written by Kelly Washbourne, available in its entirety in both PDF and EPUB formats for online reading. This page includes a concise summary, a preview of the book cover, and detailed information about "The Routledge Handbook of Literary Translation", which was released on 14 September 2018. We suggest perusing the summary before initiating your download. This book is a top selection for enthusiasts of the Language Arts & Disciplines genre.
Summary of The Routledge Handbook of Literary Translation by Kelly Washbourne PDF
The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.
Detail About The Routledge Handbook of Literary Translation PDF
- Author : Kelly Washbourne
- Publisher : Routledge
- Genre : Language Arts & Disciplines
- Total Pages : 586 pages
- ISBN : 1315517116
- Release Date : 14 September 2018
- PDF File Size : 54,8 Mb
- Language : English
- Rating : 4/5 from 21 reviews
Clicking on the GET BOOK button will initiate the downloading process of The Routledge Handbook of Literary Translation by Kelly Washbourne. This book is available in ePub and PDF format with a single click unlimited downloads.