Download the fantastic book titled Lao She s Teahouse and Its Two English Translations written by Bo Wang, available in its entirety in both PDF and EPUB formats for online reading. This page includes a concise summary, a preview of the book cover, and detailed information about "Lao She s Teahouse and Its Two English Translations", which was released on 17 April 2020. We suggest perusing the summary before initiating your download. This book is a top selection for enthusiasts of the Foreign Language Study genre.
Summary of Lao She s Teahouse and Its Two English Translations by Bo Wang PDF
Lao She’s Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (茶馆 Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation. This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies.
Detail About Lao She s Teahouse and Its Two English Translations PDF
- Author : Bo Wang
- Publisher : Routledge
- Genre : Foreign Language Study
- Total Pages : 164 pages
- ISBN : 1000047741
- Release Date : 17 April 2020
- PDF File Size : 11,6 Mb
- Language : English
- Rating : 4/5 from 21 reviews
Clicking on the GET BOOK button will initiate the downloading process of Lao She s Teahouse and Its Two English Translations by Bo Wang. This book is available in ePub and PDF format with a single click unlimited downloads.