Using Technologies for Creative Text Translation Book [PDF] Download

Download the fantastic book titled Using Technologies for Creative Text Translation written by James Luke Hadley, available in its entirety in both PDF and EPUB formats for online reading. This page includes a concise summary, a preview of the book cover, and detailed information about "Using Technologies for Creative Text Translation", which was released on 11 August 2022. We suggest perusing the summary before initiating your download. This book is a top selection for enthusiasts of the Language Arts & Disciplines genre.

Summary of Using Technologies for Creative Text Translation by James Luke Hadley PDF

This collection reflects on the state of the art of research into the use of translation technologies in the translation of creative texts, encompassing literary texts but also extending beyond to cultural texts, and charts their development and paths for further research. Bringing together perspectives from scholars across the discipline, the book considers recent trends and developments in technology that have spurred growing interest in the use of computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT) tools in literary translation. Chapters examine the relationships between translators and these tools—the extent to which they already use such technologies, the challenges they face, and prevailing attitudes towards these tools—as well as the ethical implications of such technologies in translation practice. The volume gives special focus to drawing on examples with and beyond traditional literary genres to look to these technologies’ use in working with the larger group of creative texts, setting the stage for many future research opportunities. The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, especially those with an interest in literary translation, translation technology, translation practice, and translation ethics. Chapters 2 & 3 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com


Detail About Using Technologies for Creative Text Translation PDF

  • Author : James Luke Hadley
  • Publisher : Taylor & Francis
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Pages : 213 pages
  • ISBN : 1000647862
  • PDF File Size : 32,9 Mb
  • Language : English
  • Rating : 4/5 from 21 reviews

Clicking on the GET BOOK button will initiate the downloading process of Using Technologies for Creative Text Translation by James Luke Hadley. This book is available in ePub and PDF format with a single click unlimited downloads.

GET BOOK

Using Technologies for Creative-Text Translation

Using Technologies for Creative-Text Translation
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 36,8 Mb
  • Release Date : 11 August 2022
GET BOOK

This collection reflects on the state of the art of research into the use of translation technologies in the translation of creative texts, encompassing literary texts but also extending beyond

“I don’t translate, I create!”

“I don’t translate, I create!”
  • Publisher : diplom.de
  • File Size : 27,5 Mb
  • Release Date : 05 January 2016
GET BOOK

“I don’t translate, I create!” – This is the slogan of a translation agency called “Sternkopf Communications” located in Flöha, Germany. The translators at this translation agency are specialized

Computer-Assisted Literary Translation

Computer-Assisted Literary Translation
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 36,7 Mb
  • Release Date : 30 November 2023
GET BOOK

This collection surveys the state of the art of computer-assisted literary translation (CALT), making the case for its potential to enhance literary translation research and practice. The volume brings together

Researching Language, Text and Technology in Translation

Researching Language, Text and Technology in Translation
  • Publisher : Penerbit USM
  • File Size : 20,9 Mb
  • Release Date : 03 November 2022
GET BOOK

With the intention to show to the world the rigor of translation research, Researching Language, Text and Technology in Translation came forward with a collection of recent translation studies focusing

Translation, Interpreting and Technological Change

Translation, Interpreting and Technological Change
  • Publisher : Bloomsbury Publishing
  • File Size : 47,7 Mb
  • Release Date : 16 May 2024
GET BOOK

The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological

Recharting Territories

Recharting Territories
  • Publisher : Leuven University Press
  • File Size : 54,9 Mb
  • Release Date : 15 September 2022
GET BOOK

Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes

Translating Controversial Texts in East Asian Contexts

Translating Controversial Texts in East Asian Contexts
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 26,8 Mb
  • Release Date : 24 June 2022
GET BOOK

Zulawnik focuses on the broad concept of ‘controversy’ and issues pertaining to the translation of politically and historically controversial texts in East Asia. The research methodology is exemplified through a

Translation Tools and Technologies

Translation Tools and Technologies
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 55,7 Mb
  • Release Date : 18 April 2023
GET BOOK

To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously illustrated textbook

Appraisal and the Transcreation of Marketing Texts

Appraisal and the Transcreation of Marketing Texts
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 33,8 Mb
  • Release Date : 31 January 2024
GET BOOK

This book contributes to growing debates on transcreation, applying an appraisal framework to texts from luxury brands in Chinese and English to reveal new insights into marketing transcreation and set