Unsettling Translation Book [PDF] Download

Download the fantastic book titled Unsettling Translation written by Mona Baker, available in its entirety in both PDF and EPUB formats for online reading. This page includes a concise summary, a preview of the book cover, and detailed information about "Unsettling Translation", which was released on 31 May 2022. We suggest perusing the summary before initiating your download. This book is a top selection for enthusiasts of the Language Arts & Disciplines genre.

Summary of Unsettling Translation by Mona Baker PDF

This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of perspectives, in dialogue with the seminal work of Theo Hermans. A foundational figure in the field, Hermans’s scholarly engagement with translation spans several key areas, including history of translation, metaphor, norms, ethics, ideology, methodology, and the critical reconceptualization of the positioning of the translator and of translation itself as a social and hermeneutic practice. Those he has mentored or inspired through his lectures and pioneering publications over the years are now household names in the field, with many represented in this volume. They come together here both to critically re-examine translation as a social, political and conceptual site of negotiation and to celebrate his contributions to the field. The volume opens with an extended introduction and personal tribute by the editor, which situates Hermans’s work within the broader development of critical thinking about translation from the 1970s onward. This is followed by five parts, each addressing a theme that has been broadly taken up by Theo Hermans in his own work: translational epistemologies; historicizing translation; performing translation; centres and peripheries; and digital encounters. This is important reading for translation scholars, researchers and advanced students on courses covering key trends and theories in translation studies, and those engaging with the history of the discipline. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.


Detail About Unsettling Translation PDF

  • Author : Mona Baker
  • Publisher : Taylor & Francis
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Pages : 280 pages
  • ISBN : 1000583767
  • PDF File Size : 27,9 Mb
  • Language : English
  • Rating : 4/5 from 21 reviews

Clicking on the GET BOOK button will initiate the downloading process of Unsettling Translation by Mona Baker. This book is available in ePub and PDF format with a single click unlimited downloads.

GET BOOK

Unsettling Translation

Unsettling Translation
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 42,7 Mb
  • Release Date : 31 May 2022
GET BOOK

This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of perspectives, in dialogue with the seminal work of Theo Hermans. A foundational figure in the field,

Unsettling Translation

Unsettling Translation
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 55,5 Mb
  • Release Date : 31 May 2022
GET BOOK

This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of perspectives, in dialogue with the seminal work of Theo Hermans. A foundational figure in the field,

History as a Translation of the Past

History as a Translation of the Past
  • Publisher : Bloomsbury Publishing
  • File Size : 40,8 Mb
  • Release Date : 21 September 2023
GET BOOK

This volume considers how the act through which historians interpret the past can be understood as one of epistemological and cognitive translation. The book convincingly argues that words, images, and

Translation Studies and Ecology

Translation Studies and Ecology
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 54,8 Mb
  • Release Date : 29 March 2024
GET BOOK

This innovative collection explores the points of contact between translation practice and ecological culture by focusing on the relationship between ecology and translation. The volume’s point of departure is

Online Collaborative Translation in China and Beyond

Online Collaborative Translation in China and Beyond
  • Publisher : Taylor & Francis
  • File Size : 33,5 Mb
  • Release Date : 30 November 2022
GET BOOK

In this original and innovative work, Yu boldly tackles the increasingly influential collaborative translation phenomenon, with special reference to China. She employs the unique perspective of an ethnographer to explore

Unsettling the Bildungsroman

Unsettling the Bildungsroman
  • Publisher : Rodopi
  • File Size : 52,6 Mb
  • Release Date : 01 June 2024
GET BOOK

Unsettling the Bildungsroman combines genre and cultural theory and offers a cross-ethnic comparative approach to the tradition of the female novel of development and the American coming-of-age narrative. Examines the

Rethinking Translation

Rethinking Translation
  • Publisher : Routledge
  • File Size : 26,6 Mb
  • Release Date : 25 October 2018
GET BOOK

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies;

Translating Others (Volume 1)

Translating Others (Volume 1)
  • Publisher : Routledge
  • File Size : 27,5 Mb
  • Release Date : 08 April 2014
GET BOOK

Both in the sheer breadth and in the detail of their coverage the essays in these two volumes challenge hegemonic thinking on the subject of translation. Engaging throughout with issues

‘Our Place in al-Andalus’

‘Our Place in al-Andalus’
  • Publisher : Stanford University Press
  • File Size : 30,7 Mb
  • Release Date : 01 June 2024
GET BOOK

This book offers a reading of Andalusi, Jewish, and Arabic texts that represent the 12th and 13th centuries as the end of el-Andalus (Islamic Spain).

The Translator's Invisibility

The Translator's Invisibility
  • Publisher : Routledge
  • File Size : 52,9 Mb
  • Release Date : 25 June 2012
GET BOOK

Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of